AM Translator
quarta-feira, 22 de agosto de 2012
Seasons - Estações do Ano
Nesta seção, estudaremos as estações do ano (seasons) em Inglês. Daremos ênfase às características de cada estação baseando-se no Hemisfério Norte, que é onde se localizam os principais países cuja língua materna (mother tongue) é o Inglês.
O responsável pelas estações do ano (seasons), bem como pelo ano bissexto, é o movimento de translação da Terra. Neste movimento, a Terra gira ao redor do Sol de oeste para leste. Este percurso tem duração de um ano.
As estações do ano decorrem durante cerca de três meses, nos quais as diferentes regiões da Terra recebem menor ou maior quantidade de irradiação solar, de acordo com a inclinação do planeta em sua órbita ao redor do Sol. Toma-se como ponto de referência a linha do Equador para se observar onde e com que intensidade os raios solares incidem sobre os diferentes locais da superfície terrestre.
É importante salientar que as estações no ano são opostas em relação aos dois hemisférios do planeta (Hemisfério Norte e Hemisfério Sul). Quando no Hemisfério Norte é inverno, no Hemisfério Sul é verão. Da mesma maneira, quando for primavera em um dos hemisférios, será outono no outro. Isso ocorre em função da posição que cada hemisfério ocupa em relação ao Sol naquele período, o que determina a quantidade de irradiação solar que está recebendo.
SPRING (Primavera): A Primavera (Spring) é a estação do ano que sucede o Inverno e precede o Verão. No Hemisfério Norte a Primavera (Spring) inicia entre 20-23 de Março e termina entre 20-23 de Junho. A característica mais marcante da Primavera (Spring) é o reflorescimento da fauna e da flora. Muitos animais aproveitam a temperatura ideal da estação para se reproduzir. Neste período, os dias passam a ser mais longos e as noites mais curtas; as chuvas aumentam um pouco, mas o sol continua a brilhar.
This year I'll be on vacation during Spring.
(Este ano, estarei de férias durante a primavera.)
She likes Spring because trees are full of flowers in this season. (Ela gosta da primavera porque as árvores ficam cheias de flores nesta estação.)
SUMMER (Verão): O Verão (Summer) começa após o término da Primavera, entre 20-23 de Junho e termina entre 20-23 de Setembro. Esta é a estação mais quente do ano. Neste período, as temperaturas permanecem elevadas e os dias são mais longos e ensolarados, mas também possui dias chuvosos. Geralmente, o Verão (Summer) é o período do ano reservado às férias.
Summer extends for the whole months of June, July and August in the Northern Hemisphere.
(O verão se estende por todo o mês de Junho, Julho e Agosto no Hemisfério Norte.)
Beaches are crowded in Summer.
(As praias são cheias no verão.)
AUTUMN / FALL * (Outono): No Hemisfério Norte, o Outono (Autumn / Fall) inicia entre 20-23 de Setembro e termina entre 20-23 de Dezembro. Nesta estação, as folhas das árvores e as frutas já estão maduras e começam a cair. Os jardins e os parques ficam cobertos por folhas de todas as cores. Os dias são menores e mais frios pela aproximação do inverno (exceto nas regiões próximas ao equador).
Autumn / Fall in poetry has often been associated with melancholy.
(Na poesia, o outono é frequentemente associado à melancolia.)
I know when Autumn starts because the ground becomes full of leaves.
I know when Fall starts because the ground becomes full of leaves.
(Eu sei quando o outono começa porque o chão fica cheio de folhas.)
* Autumn é também conhecido como Fall no Inglês Norte-Americano.
WINTER (Inverno): O Inverno (Winter) inicia entre 20-23 de Dezembro e termina entre 20-23 de Março. Durante esta estação os dias são mais curtos, a temperatura diminuiu podendo chegar abaixo de 0º e em muitos ligares ela é marcada pela neve.
Winter is the season that has the shortest days and the lowest temperatures.
(O inverno é a estação que tem as temperaturas mais baixas e os dias mais curtos.)
Many winter activities and sports involve the use of snow in some form.
(Muitas atividades e esportes de inverno involvem o uso da neve de alguma forma.)
Ages - Idades
Na Língua inglesa, usamos o verbo To be para nos referirmos à idade, tanto em perguntas, respostas, afirmações e negações. Observe os exemplos abaixo:
How old are you?
(Quantos anos você tem?)
I am twenty five years old.
(Tenho vinte e cinco anos.)
Mis sister is twelve years old.
He got married when he was thirty three years old.
I am twenty five years old.
(Tenho vinte e cinco anos.)
Mis sister is twelve years old.
(Minha irmã tem doze anos.)
When my brother was born I was three years old.
When my brother was born I was three years old.
(Quando meu irmão nasceu eu tinha três anos.)
He got married when he was thirty three years old.
(Ele se casou quando tinha trinta e três anos.)
She is not fifteen, she is seventeen.
(Ela não tem quinze anos, tem dezessete.)
How old was she when she travelled abroad for the first time?
(Quantos anos ela tinha quando viajou para o exterior pela primeira vez?)
My grandfather is seventy two years old.
She is not fifteen, she is seventeen.
(Ela não tem quinze anos, tem dezessete.)
How old was she when she travelled abroad for the first time?
(Quantos anos ela tinha quando viajou para o exterior pela primeira vez?)
My grandfather is seventy two years old.
(Meu avô tem setenta e dois anos.)
They are fifty years old, the same age I am.
They are fifty years old, the same age I am.
(Eles têm cinquenta anos, a mesma idade que eu tenho.)
ATENÇÃO: Em Português usamos o verbo TER para nos referirmos à idade de algo ou alguém, mas não confunda; a Língua inglesa admite apenas o verbo to be para se referir a idades.
ATENÇÃO: Em Português usamos o verbo TER para nos referirmos à idade de algo ou alguém, mas não confunda; a Língua inglesa admite apenas o verbo to be para se referir a idades.
quinta-feira, 16 de agosto de 2012
TRADUÇÕES DE TÍTULOS DE FILMES - TRANSLATIONS OF MOVIE TITLES
Raramente é feita a tradução literal de títulos de filmes do Inglês para o Português. Para as distribuidoras de filmes, a adpatação dos títulos aproxima o filme do seu público. Eles concordam que filmes são parte da arte do país que o produziu, mas adicionam que cada país tem sua própria cultura e ponto de vista.
Assim, eles tentam ligar o título original em Inglês a expressões que são comuns no Brasil e que atendam a propósitos comerciais. Por este lado a adaptação é justa, contudo, às vezes, a falta de criatividade é grande e a adaptação acaba sendo algo bizarro ou até mesmo misterioso. Cabe ressaltar que os novos títulos escolhidos são sempre enviados à empresa que produziu o filme no exterior e, em alguns casos, até mesmo para o diretor, para a aprovação. Na tabela abaixo encontram-se alguns títulos de filmes traduzidos do Inglês para o Português. Faça seu próprio julgamento com relação às adaptações!
Título em Inglês
|
Título em Português
|
Tradução literal
| ||||
Airplane
|
Apertem os cintos... O piloto sumiu
|
Avião
| ||||
All About Eve
|
A Malvada
|
Tudo sobre Eve (nome da personagem)
| ||||
Analyze This
|
Máfia no Divã
|
Analise Isso
| ||||
An American Haunting
|
Assombrados - Uma História Americana
|
Uma Assombração Americana
| ||||
Angel's Heart
|
Coração Satânico
|
Coração de Angel (nome do personagem)
| ||||
Basic
|
Violação de Conduta
|
Básico
| ||||
Basic Instint
|
Instinto Fatal
|
Instinto Básico
| ||||
Because I said So
|
Minha mãe quer que eu case
|
Porque eu disse
| ||||
Birth
|
Reencarnação
|
Nascimento
| ||||
Black Widow
|
O Mistério da Viúva Negra
|
Viúva Negra
| ||||
Breakfast at Tiffany's
|
Bonequinha de Luxo
|
Café da Manhã na Tiffany's
| ||||
Calamity Jane
|
Ardida como Pimenta
|
Jane Calamidade
| ||||
Cinderella Man
|
A Luta Pela Esperança
|
Homem Cinderela
| ||||
City by the Sea
|
O Último Suspeito
|
Cidade à Beira Mar
| ||||
Don't Say a Word
|
Nem uma Palavra
|
Não Diga uma Palavra
| ||||
Epic Movie
|
Deu a Louca em Hollywood
|
Filme Épico
| ||||
Flesh + Blood
|
Amor e Sangue
|
Carne e Sangue
| ||||
Giant
|
Assim Caminha a Humanidade
|
Gigante
| ||||
Head in the Clouds
|
Três Vidas e um Destino
|
Cabeça nas Nuvens
| ||||
Head of State
|
Um Pobretão na Casa Branca
|
O Cabeça do Estado
| ||||
Hollywood Ending
|
Dirigindo no Escuro
|
O Final de Hollywood
| ||||
Home Alone
|
Esqueceram de Mim
|
Sozinho em Casa
| ||||
I Could Never Be Your Woman
|
Nunca é Tarde para Amar
|
Eu Nunca Poderia Ser Sua Mulher
| ||||
In & Out
|
Será que ele é?
|
Dentro e Fora
| ||||
Internal Affairs
|
Justiça Cega
|
Assuntos Internos
| ||||
Intolerable Cruelty
|
O Amor Custa Caro
|
Crueldade Intolerável
| ||||
It Could Happen to You
|
Atraídos pelo Destino
|
Poderia ter Acontecido com Você
| ||||
It's Always Fair Weather
|
Dançando nas Nuvens
|
O Tempo Está Sempre Bom
| ||||
Jaws
|
Tubarão
|
Mandíbulas
| ||||
Joe's Apartment
|
Joe e as Baratas
|
O Apartamento de Joe
| ||||
Killing Me Softly
|
Mate-me de Prazer
|
Matando-me Lentamente
| ||||
Lady in the Water
|
A Senhora da Água
|
A Senhora na Água
| ||||
Leap of Faith
|
Fé demais não cheira bem
|
Salto da Fé
| ||||
Like Mike
|
Pequenos Grandes Astros
|
Como Mike
| ||||
Little Children
|
Pecados Íntimos
|
Crianças Pequenas
| ||||
Lost in Translation
|
Encontros e Desencontros
|
Perdido na Tradução
| ||||
Lost Souls
|
Dominação
|
Almas Perdidas
| ||||
Lulu on the Bridge
|
Mistério de Lulu
|
Lulu na Ponte
| ||||
Meet the Parents
|
Entrando numa Fria
|
Conheça os Pais
| ||||
Memento
|
Amnésia
|
Lembrança
| ||||
Monster's Ball
|
A Última Ceia
|
Baile dos Monstros
| ||||
My Blueberry Nights
|
Um Beijo Roubado
|
Minhas Noites de Arando
| ||||
My Girl
|
Meu Primeiro Amor
|
Minha Garota
| ||||
Mystic River
|
Sobre Meninos e Lobos
|
Rio Místico
| ||||
Next
|
O Vidente
|
Próximo
| ||||
North
|
O Anjo da Guarda
|
Norte
| ||||
Ocean's Eleven
|
Onze Homens e um Segredo
|
Os Onze de Ocean (nome do personagem)
| ||||
One Hour Photo
|
Retratos de uma Obsessão
|
Foto em uma Hora
| ||||
Power
|
Os Donos do Poder
|
Poder
| ||||
Revolutionary Road
|
Foi Apenas Um Sonho
|
Estrada Revolucionária
| ||||
Riding in Car with Boys
|
Os Garotos da Minha Vida
|
Dirigindo no Carro com Garotos
| ||||
Running Scared
|
No Rastro da Bala
|
Correndo Assustado
| ||||
Savage Grace
|
Pecados Inocentes
|
Elegância Selvagem
| ||||
Saw
|
Jogos Mortais
|
Serra
| ||||
Scary Movie
|
Todo Mundo em Pânico
|
Filme Assustador
| ||||
Scream
|
Pânico
|
Grito
| ||||
Shallow Hal
|
O Amor é Cego
|
Hal Superficial (Hal é o nome do personagem)
| ||||
Shane
|
Os Brutos Também Amam
|
Shane (nome do personagem)
| ||||
Sky Captain
|
Capitão Sky
|
Capitão do Céu
| ||||
State and Main
|
Deu a Louca nos Astros
|
State e Main (são duas ruas desse filme)
| ||||
Stepmom
|
Lado a Lado
|
Madrasta
| ||||
Sunset
|
Assassinato em Hollywood
|
Pôr-do-sol
| ||||
Sweetest Thing
|
Tudo para Ficar com Ele
|
A Coisa mais Doce
| ||||
The Astronaut's Wife
|
Enigma do Espaço
|
A Esposa do Astronauta
| ||||
The Bachelor
|
Procura-se uma Noiva
|
O Solteiro
| ||||
The Big Country
|
Da Terra Nascem os Homens
|
O Grande País
| ||||
The Believer
|
Tolerância Zero
|
O Crente (aquele que crê, acredita)
| ||||
The Deep End of the Ocean
|
Nas Profundezas do Mar Sem Fim
|
O Profundo Fim do Oceano
| ||||
The Dream Team
|
De Médico e Louco Todo Mundo Tem um Pouco
|
O Time dos Sonhos
| ||||
The Family Jewels
|
Uma Família Fuleira
|
As Joias da Família
| ||||
The Fan
|
Estranha Obsessão
|
O Fã
| ||||
The Godfather
|
O Poderoso Chefão
|
O Padrinho
| ||||
The Golden Child
|
O Rapto do Menino Dourado
|
A Criança Dourada
| ||||
The Good Girl
|
Por um Sentido na Vida
|
A Boa Menina
| ||||
The Good Night
|
Sonhando Acordado
|
A Noite Boa
| ||||
The Good Son
|
O Anjo Malvado
|
O Bom Filho
| ||||
The Graduate
|
A Primeira Noite de um Homem
|
O Graduado
| ||||
The Green Mile
|
À Espera de um Milagre
|
A Milha Verde
| ||||
The Hangover
|
Se Beber, Não Case!
|
A Ressaca
| ||||
The Holiday
|
O Amor Não Tira Férias
|
As Férias
| ||||
The Italian Job
|
Uma Saída de Mestre
|
O Trabalho Italiano
| ||||
The Land Before Time
|
Em Busca do Vale Encantado
|
A Terra Antes do Tempo
| ||||
The Next Best Thing
|
Sobrou pra Você?
|
A Próxima Melhor Coisa
| ||||
The Sound of Music
|
A Noviça Rebelde
|
O Som da Música
| ||||
The Spring
|
O Mistério da Fonte
|
A Primavera
| ||||
The Transporter
|
Carga Explosiva
|
O Transportador
| ||||
The Tuxedo
|
O Terno de 2 Bilhões de Dólares
|
O Terno
| ||||
Torque
|
Fúria em Duas Rodas
|
Torque
| ||||
Very Bad Things
|
Uma Loucura de Casamento
|
Coisas Muito Ruins
| ||||
We Don't Live Here Anymore
|
Tentação
|
Nós Não Moramos Mais Aqui
| ||||
What About Bob?
|
Nosso Querido Bob
|
E o Bob?
| ||||
|
| ||||||
Assinar:
Comentários (Atom)


